| 最新の投稿-WordPress |
- 2004-6-20
- 2004-4-25
- 2004-4-22
- 2004-4-18
|
| 最新の投稿-雑記 |
- 2004-5-20
- 2004-3-24
- 2004-2-23
- 2004-2-21
|

Powered by XOOPS Cube Legacy 2.1.8
PukiWikiMod 1.5.1
WordPress Module 0.6.0 Alpha
|
|
| ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/07/21(Wed) 02:40
No.376 |
|
|
 |
こんにちは。
CVSでアップデートされたブラジルポルトガル語のmodinfo.phpの_MI_WORDPRESS_AD_MENU2と言うdefine constantを「Permissões de acesso dos blocos」に変わってください。 accentがおかしくなったら、メールにファイルを添付します。 (accentと言うことは「õ」文字です。)
ユウジ |
|
Re:ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/07/21(Wed) 02:50
No.377 |
|
|
|
 |
引用:accentがおかしくなったら、メールにファイルを添付します。 ここは本当に「メールで」でしょう? 引用: そしてここ、『「õ」の文』ですね?
ポストを修正してみたんだけど、 なぜか出来ないんでしょうかね? まあいいか、それはどうでもいいことですよね〜 |
|
Re:ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
のぶのぶ
投稿日:2004/07/21(Wed) 11:40
No.378 |
|
|
|
 |
accent文字はInternet Explorerでは文字が化けて判らなかったけど、Mozilla Firefoxでは正常に表示出来たので、CVSに反映させてもらいました。  |
|
Re:ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/07/21(Wed) 16:22
No.379 |
|
|
|
 |
引用:accent文字はInternet Explorerでは文字が化けて判らなかったけど、Mozilla Firefoxでは正常に表示出来たので、CVSに反映させてもらいました。 Windowsでencodingは本当に困りますでしょうね? 僕のWindowsは2年non-unicodeプログラムに日本語を使っていますので、accentがあるファイルはUTF-8でしかsave出来ないんだ。でもP2Pプログラム(nyやmxなど)をよく使っていますので、またブラジルポルトガル語に変わるのがだめです。
「編集」と「修正」は同じ意味ですか? |
|
Re:ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
のぶのぶ
投稿日:2004/07/21(Wed) 22:11
No.380 |
|
|
|
 |
引用: ほぼ同じ意味に使う事が多いですが、厳密にいうと 「修正」:間違っているところを正しく直す事 「編集」:情報をあるルールに従ってまとめる事 という事になって、少し意味が違います。
「バグを修正するためには、このファイルを編集する必要がある」 てな使い分けになると思います。 |
|
Re:ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/07/22(Thu) 03:24
No.381 |
|
|
|
 |
引用:ほぼ同じ意味に使う事が多いですが、厳密にいうと 「修正」:間違っているところを正しく直す事 「編集」:情報をあるルールに従ってまとめる事 という事になって、少し意味が違います。
「バグを修正するためには、このファイルを編集する必要がある」 てな使い分けになると思います。
いつも返事くれてありがとうございます! ^_^ |
|
Re:ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/07/23(Fri) 02:15
No.392 |
|
|
|
 |
define("_MI_WORDPRESS_BNAME9","WordPress%s Authors");
define("_MI_WORDPRESS_BDESC9","WordPress Authors");
_MI_WORDPRESS_BNAME9を「Autores do blog WordPress%」に変わってください。 _MI_WORDPRESS_BDESC9を「Autores do blog WordPress」に変わってください。
modinfo.phpの1.3から「'l, j \\\\\\\de F \\\\\\\de Y'」が「'l, j \\de F \\de Y'」になってしまった。 最近レインストールしなかったので、二つのバーだけでちゃんとデータベースでセーブしますか分かりませんけど、前に二つのバーでモジュールインストールしたら、「l, j de F de Y」のようなセーブされました。
僕の日本語はあんまりよくないので、もしのぶのぶさんが僕の日本語を分からなかったら、英語でも書くことが出来ます。
|
|
Re:ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/07/23(Fri) 02:31
No.393 |
|
|
|
 |
えっとね、パスワードを入れ忘れてしまったので、前のポストを修正出来なくなりました。 modinfo.phpのアップデートです。
引用:define("_MI_WPUSESPAW_CFG_DESC","Para ativar o editor SPAW, selecione Sim"); define("_MI_WPEDITAUTHGRP_CFG_DESC","O(s) grupo(s) que têm autorização para editar e fazer posts (Nível 1 de usuário do WordPress)"); define("_MI_WPADMINAUTHGRP_CFG_DESC","O(s) grupo(s) que têm autorização para alterar as configurações (Nível 10 de usuário do WordPress)"); define("_MI_WP_USE_XOOPS_SMILE_DESC",""); define("_MI_WP_USE_THEME_TEMPLATE_DESC","Se ativado, o template (content_block-template.php) será usado.");
define("_MI_WPUSESPAW_CFG_DESC","Para ativar o editor SPAW, selecione \"Sim\"."); define("_MI_WPEDITAUTHGRP_CFG_DESC","O(s) grupo(s) que têm autorização para editar e fazer posts (Nível 1 de usuário do WordPress)."); define("_MI_WPADMINAUTHGRP_CFG_DESC","O(s) grupo(s) que têm autorização para alterar as configurações (Nível 10 de usuário do WordPress)."); define("_MI_WP_USE_XOOPS_SMILE_DESC","Os smilies serão trocados pelos usados no XOOPS."); define("_MI_WP_USE_THEME_TEMPLATE_DESC","Se ativado, o template (content_block-template.php) existente no diretório \"themes\" será usado.");
迷惑だったら、メールでファイルを添付します。 |
|
Re:ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
のぶのぶ
投稿日:2004/07/23(Fri) 12:45
No.403 |
|
|
|
 |
ユウジさん、ありがとうございました!  |
|
Re:ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/07/26(Mon) 03:27
No.433 |
|
|
|
 |
他の言語ファイルを変わってしまったので、メールにしました。 迷惑をかけてごめんなさい。 |
|
Re:ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
のぶのぶ
投稿日:2004/07/26(Mon) 09:06
No.436 |
|
|
|
 |
引用: Yujiさんは書きました: 他の言語ファイルを変わってしまったので、メールにしました。 迷惑をかけてごめんなさい。
メール届きました。 本当にいつもありがとう! 迷惑なんて事は全く無いですから、いつでも書き込んで下さいね!  |
|
Re:ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/07/29(Thu) 01:41
No.452 |
|
|
|
 |
0.2.3のlang_ja.phpはlang_pt_BR.phpと比べると、0.2.1のlang_pt_BR.phpをアップデートしたあのときに、古いバーションのファイルを使っていたって気づいした。だから、今CVSの最後のlang_ja.phpとちゃんとsynchronizeしました。それに、pluginのも翻訳してある。 のぶのぶさんのEメールへ送りました。 |
|
Re[2]: ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/07/29(Thu) 17:33
No.456 |
|
|
|
 |
引用: define('_LANG_C_MESS_ADD','Categoria added.'); define('_LANG_C_MESS_DELE','Categoria deleted.'); define('_LANG_C_MESS_UP','Categoria updated.');
すみません、これのも修正してもいいんですか? define('_LANG_C_MESS_ADD','Categoria adicionada com sucesso.'); define('_LANG_C_MESS_DELE','Categoria apagada com sucesso.'); define('_LANG_C_MESS_UP','Categoria atualizada com sucesso.'); |
|
Re[3]: ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
のぶのぶ
投稿日:2004/07/29(Thu) 23:17
No.457 |
|
|
|
 |
引用: すみません、これのも修正してもいいんですか? define('_LANG_C_MESS_ADD','Categoria adicionada com sucesso.'); define('_LANG_C_MESS_DELE','Categoria apagada com sucesso.'); define('_LANG_C_MESS_UP','Categoria atualizada com sucesso.');
ありがとうございます。 昨日、メールも受け取りました。 実はCVS内の最新版は昨日の段階で0.30RC2になっており、機能追加を続けておりますので、日替わりのようにメッセージも追加しておりました。 これに逐一キャッチアップしてもらってありがとうございました。 ようやくリリースしても良いかな?というレベルになってきたので、 今週末に0.30としてリリース予定です (先週もこんな事を行っていた覚えがありますが・・・・ ) |
|
Re[4]: ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/07/30(Fri) 02:07
No.458 |
|
|
|
 |
引用:これに逐一キャッチアップしてもらってありがとうございました。 これから、そんなことを続いてもいいかな?
引用:ようやくリリースしても良いかな?というレベルになってきたので、 今週末に0.30としてリリース予定です (先週もこんな事を行っていた覚えがありますが・・・・ ) 楽しみにしています〜!
minahitoさんのサイトでも聞きましたけど、このYYBBSはminahitoさんのモジュールのベータバーションですか? |
|
Re[5]: ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
テスト
投稿日:2004/07/30(Fri) 12:26
No.459 |
|
|
|
 |
引用: minahitoさんのサイトでも聞きましたけど、このYYBBSはminahitoさんのモジュールのベータバーションですか?
昨日からYYBBSの0.50RC2に入れ替えました。 まだ、少し不具合が残っているようで、minahitoさんにはいろいろと対応をしてもらっています。 但しフォームの編集画面や各メッセージ毎の返信ボタンなどは、私の方でテンプレートをかなりカストマイズしてます。 元々の0.50RC2は、minahitoさんのYYBBSで運用されています。見栄えは0.40とほとんど同じです。
なお、投稿フォームへのXOOPSのbbコード入力フォームの追加は、 minahitoさんのDHtmlTextArea 表示用 smarty プラグインを使っています。 ご参考までに! |
|
Re[6]: ブラジルポルトガル語の_MI_WORDPRESS_AD_MENU2
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/07/30(Fri) 18:29
No.463 |
|
|
|
 |
引用: いつもやさしくて返事くれてありがとうございます!
「ブラジルポルトガル語の言語フォルダーを二つにしてもいいかな?」と思っています。 話はとても長いだけど、現在ブラジルコミュニティーは二つです。だから、二つの翻訳があり、portugues.do.brasilを使う人もあってportuguesebrを使う人もあります。僕がportugues.do.brasilを使ったら、フォルダーをリネームのがぜんぜん問題ありませんけど、他のユーザーには同じことだろうな? でも、二つのフォルダーにしたら、のぶのぶさんにアップデートするのが大変でしょうね? |
|
コメントの日付
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/08/04(Wed) 02:19
No.496 |
|
|
|
 |
date_formatを「l, j \\de F \\de Y」のようにセットアップしましたけど、コメントの日付は… 引用:Comment by NobuNobu Xoops — Domingo, 1 \01e Agosto \01e 2004 @ 22:00.18 | Edit This …のようにDisplayされています。
直せることが出来るかな? |
|
Re: コメントの日付
投稿者:
のぶのぶ
投稿日:2004/08/04(Wed) 06:59
No.500 |
|
|
|
 |
引用: date_formatを「l, j \\de F \\de Y」のようにセットアップしましたけど、コメントの日付は… 引用:Comment by NobuNobu Xoops — Domingo, 1 \01e Agosto \01e 2004 @ 22:00.18 | Edit This …のようにDisplayされています。
コメントの日付までチェックしきれていませんでした 少し調べてみますね! |
|
lang_pt_BR.php
投稿者:
Yuji
投稿日:2004/08/05(Thu) 19:39
No.506 |
|
|
|
 |
引用: のぶのぶさんは書きました: コメントの日付までチェックしきれていませんでした 少し調べてみますね!
オケィー!
lang_pt_BR.phpに_LANG_WAU_ATTACH_ICONは二度とdefineされました見たいですが、 500行目にある「define('_LANG_WAU_ATTACH_ICON','Apenas ícones anexos');」をあとで消してください。 |
|
このプログラムは KENT 氏の yybbs を xoops(PHP) に移植したものです
- KENT -
|